No exact translation found for خطأ بياني

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic خطأ بياني

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Commençons par une série d'affirmations vraies ou fausses.
    .سوف أبدء بمجموعة من البيانات الخطأ و الصح
  • M. Bazinas (Secrétariat) note que la Commission semble convenir qu'il faudrait remplacer le mot “erreur” par l'expression “indication incorrecte”.
    السيد بازيناس (الأمانة): لاحظ أن اللجنة تبدو متفقة على ضرورة الاستعاضة عن كلمة "خطأ" بعبارة "بيانات غير صحيحة".
  • Le secrétariat a examiné le dossier et confirmé que des données inexactes avaient été saisies dans la base de données de la Commission.
    واستعرضت الأمانة الملف وأكدت أن هناك خطأ في إدخال البيانات في قاعدة بيانات اللجنة.
  • Tableau 5. Corrections concernant la catégorie «C»: erreurs de saisie
    الجدول 5- التصويبات المتعلقة بالفئة "جيم" والناجمة عن خطأ في إدخال البيانات
  • M. Bazinas (Secrétariat) note que la Commission semble convenir que la recommandation Y peut rester telle quelle, à l'exception du mot “erreur”, qui doit être remplacé par le terme “indication incorrecte”.
    السيد بازيناس ( الأمانة ): لاحظ أن اللجنة تبدو موافقة على أن التوصية ذال يمكن أن تبقى على حالها مع الاستعاضة عن كلمة "خطأ" بعبارة "بيانات غير صحيحة".
  • Les diverses méthodes appliquées dans ce domaine constituent une source d'erreur supplémentaire lors de la comparaison des données d'IED entre pays.
    وتمثل الممارسات المتباينة في هذا المجال مصدراً آخر للخطأ عند مقارنة بيانات الاستثمار الأجنبي المباشر بين البلدان.
  • Quelques-uns avaient produit des certificats de l'Office attestant une erreur de saisie des données et confirmant le renseignement exact.
    وقدم بعض أصحاب المطالبات شهادات صادرة عن الهيئة العامة للمعلومات المدنية تثبت خطأ في إدخال البيانات وتؤكد المعلومات الصحيحة.
  • En l'absence d'objection, la Présidente considère que la Commission entend adopter la recommandation Z, sous réserve de remplacer le mot “erreur” par les mots “indication incorrecte” et d'ajouter une clause portant sur les conséquences à envisager lorsqu'un tiers se fie à une indication incorrecte.
    وقالت إنه في حالة عدم وجود اعتراض، فسوف تعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد التوصية ضاد، مع الاستعاضة عن كلمة "خطأ" بعبارة "بيانات غير صحيحة" وإضافة بند يتناول العواقب التي قد تترتب على تعويل طرف ثالث على بيانات غير صحيحة.
  • Une recherche a été menée pour déterminer si d'autres réclamations avaient été touchées par une erreur de saisie similaire.
    وأجري بحث في قاعدة بيانات اللجنة لتحديد ما إذا كان قد حدث خطأ مشابه في إدخال بيانات مطالبات أخرى.
  • Une erreur survenue dans la saisie de données lors de l'élaboration des tableaux financiers du document IDB.33/7-PBC.23/7 a entraîné la permutation des ressources entre les programmes B.1 et B.2.
    أثناء إعداد الجداول المالية للوثيقة IDB.33/7-PBC.23/7، حدث خطأ في إدخال البيانات، نتج منه تبادل للموارد بين البرنامجين باء-1 وباء-2.